紹介

ラックヴィエ翻訳はベトナムでの業界の翻訳の専門的な分野での多言語翻訳に多くのお客様の信頼と評判を持っているのです。我が社は翻訳、通訳、高速公証翻訳、文書の編集、映画の字幕翻訳などのプロフェッショナルサービスを提供します。

詳細
翻訳

翻訳は高い専門的を要求する職業です。翻訳はある時、原文を書くまたは原文を作ることよりも難しいことが あります。翻訳者になるためには、翻訳者が外国語を熟すだけでなく幅広い文化の知識や個人の微妙を持つ必要があり、母国語を精通する必要があり、また翻訳 が発想力を要求します。

通訳

通訳者は外国語がうまいだけでなく一般的な知識を持って、基礎な文化、通訳の技術、鋭敏も必要で、特別には通訳の道徳も他に、生産経営や会議や、セミナー、技術的、専門的などいろいろな用語をのマスターが必要です。


ハノイの事務所
024-35202364 ホットライン : 0903 019 361
オンラインでの見積もり
添付ファイル:
Upload: